Haru sugite (春過ぎて)
Haru sugite, seconda poesia degli Hyakunin Isshu (Cento Persone, Una Poesia Ciascuno). Questa è attribuita alla Imperatrice Jitou che regno' tra il 690 e il 696 dopo cristo.
Il tema è quanto mai appropriato — l'Estate.
春過ぎて Haru sugite 夏来にけらし natsu ki ni kerashi 白妙の shirotae no 衣ほすてふ koromo hosu chō 天の香具山 ama no kaguyama
La primavera è passata sembra ormai estate Candide vesti son stese ad asciugare sul divino Monte Kagu
(traduzione di Antonio Frecentese)
Un piccolo Grundgestalt che usa quest'Opera come input è disponibile su
Utilizza tre batterie, chitarra con overdrive, contrabbasso.
Una playlist con i miei Grundgestalt ispirati agli Hyakunin Isshu è su
© Eidon (Eidon@tutanota.com). All rights reserved. desrever sgnorw llA