Haru sugite (春過ぎて)

Haru sugite, seconda poesia degli Hyakunin Isshu (Cento Persone, Una Poesia Ciascuno). Questa è attribuita alla Imperatrice Jitou che regno' tra il 690 e il 696 dopo cristo.

Il tema è quanto mai appropriato — l'Estate.

春過ぎて Haru sugite 夏来にけらし natsu ki ni kerashi 白妙の shirotae no 衣ほすてふ koromo hosu chō 天の香具山 ama no kaguyama

La primavera è passata sembra ormai estate Candide vesti son stese ad asciugare sul divino Monte Kagu

(traduzione di Antonio Frecentese)

Un piccolo Grundgestalt che usa quest'Opera come input è disponibile su

Utilizza tre batterie, chitarra con overdrive, contrabbasso.

Una playlist con i miei Grundgestalt ispirati agli Hyakunin Isshu è su

© Eidon (Eidon@tutanota.com). All rights reserved. desrever sgnorw llA