La Presa di Ukari Keru

Ancora alcune considerazioni tratte leggendo (e traducendo) il bel manga Chihayafuru.

Come dicevo parlando del Capitolo 13,

Se ci pensiamo un attimo, il Lettore Karuta è come una sorgente dalla quale sgorgano, uno dopo l’altro, elementi di informazione – le sillabe delle Carta di Lettura. Ogni sillaba letta, allo stesso tempo produce un po’ informazione ed elimina un po’ di incertezza circa la Carta di Lettura in uscita.

Questo si vede chiaramente anche nel Capitolo 17. Chihaya è alle finali di una competizione ufficiale; in estrazione è “Ukari keru”, il Waka 74 dei cento di Ogura, composto da Toshiyori dei Minamoto (1055-1129):

うかりける Ukari keru 人をはつせの hito wo Hatsuse no 山おろしよ yama oroshiyo はげしかれとは hageshikare to wa 祈らぬものを inoranu mono wo O venti della montagna di Hatsuse, non pregai perché la mia amata fosse così dura come voi!

(traduzione di Antonio Frecentese, dal suo prezioso “Ogura Hyakunin Isshu”).

Per come il gioco si è svolto, la natura della carta diviene chiara ai due giocatori solo quando il lettore declama la seconda sillaba, “ka”; eppure Chihaya si lancia alla conquista della carta alla prima sillaba, “u”. Perché?

E' quanto si chiede innanzitutto l'avversario di Chihaya. Ha forse Chihaya favorito la velocità di reazione anche a rischio di prendere la carta sbagliata? E' questo un rischio non da poco, perché prendere la carta sbagliata significa commettere fallo e quindi avvantaggiare l'avversario.

Ma non si tratta di questo. Lo capisce l'Allenatore di Chihaya, sebbene non abbia assistito alle altre gare. Per sincerarsene, egli chiede quanti Lettori si siano avvicendati durante le cinque gare precedenti. La risposta conferma la sua ipotesi: nessuno! Il Lettore è stato sempre lo stesso! Cosa ha capito allora l'Allenatore di Chihaya?

Persino le peculiarità specifiche di questo lettore... Le tue orecchie... ...le hanno già colte, vero?

Quel che vuole dire l'Allenatore è che, in cinque gare, consciamente o inconsciamente, Chihaya ha assorbito le caratteristiche specifiche di questa sorgente. Per qualche motivo, quando questo Lettore recita “Ukari keru”, il suo modo di interpretare la prima sillaba è diverso e specifico di “Ukari keru”. Questo significa che, per un giocatore cosi' sensibile da accorgersene, il Waka cambia di categoria: l'associazione della Yomifuda con la sua Torifuda richiede solo una sillaba.

...Ed è questo che porta Chihaya alla sua vittoria...

Chihayafuru Vol. 3, Capitolo 17, pagina 1: La presa di Ukari Keru.


Penso di collezionare le osservazioni che sto creando e farne un piccolo lavoro; magari una lezione di Teoria dell'Informazione, chissà ^_^ Per questo motivo, questo testo è distribuito con Licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Creative Commons License.

(2020-08-10)